Katarzyna Kawczynska

Toruń

  • right quoteWyślij wiadomość: Nie można napisać samemu do siebie.
Katarzyna Kawczynska
Katarzyna Kawczynska
Telefon:
791XXXX
« Pokaż
Wspomnij, że ogłoszenie znalazłeś na Oferia.pl
wyślij wiadomość

Ukończyłam filologię angielską na UMK oraz Skandynawistykę , sp. filologia norweska na UG. Zajmuję się nauką oraz tłumaczeniem tekstów z oraz na język angielski  oraz norweski.

Słowa kluczowe: Redagowanie tekstów, tłumaczenia, tłumaczenie tekstów, pisanie tekstów, copywriting
Edukacja
  • Uniwerystet Mikołaja Kopernika (październik 2010 - czerwiec 2016)

    Filologia angielska - magisterskie

  • Uniwersytet Gdański (październik 2016 - czerwiec 2018)

    Skandynawistyka: Filologia norweska - studia podyplomowe

Dyplomy i certyfikaty
Sprzęt i wyposażenie
  • Oxford Advanced Learner's Dictionary Oxford University Press
    Oxford Advanced Learner's Dictionary Oxford University Press

    Słownik angielsko-angielski dla zaawansowanych użytkowników

  • Oxford Learner's Thesaurus Oxford University Press
    Oxford Learner's Thesaurus Oxford University Press

    Słownik synonimów (język angielski)

  • Oxford Collocations Dictionary Oxford University Press
    Oxford Collocations Dictionary Oxford University Press

    Słownik kolokacji (język angielski)

  • Oxford Handbook of Commercial Correspondence Oxford University Press
    Oxford Handbook of Commercial Correspondence Oxford University Press

    Książka do nauki pisania formalniej korespondencji, typu listy, maile, raporty, itd.

  • Den store norske Bokmåls ordboka Kagge Forlag
    Den store norske Bokmåls ordboka Kagge Forlag

    Słownik norwesko-norweski (bokmål)

  • Den store norske synonym ordboka Kagge Forlag
    Den store norske synonym ordboka Kagge Forlag

    Słownik synonimów (język norweski)

  • Engelsk ordbok Vefa Forlag
    Engelsk ordbok Vefa Forlag

    Słownik angielsko-norweski oraz norwesko-angielski

  • Kernerman polsk ordbok Fagbokforlaget
    Kernerman polsk ordbok Fagbokforlaget

    Słownik polsko-norweski oraz norwesko-polski

  • Engelsk medisinsk ordbok Kunnskapsforlaget
    Engelsk medisinsk ordbok Kunnskapsforlaget

    Słownik medyczny angielsko-norweski oraz norwesko-angielski

  • Norske Skriveregler Samlaget
    Norske Skriveregler Samlaget

    Zbiór zasad pisowni w języku norweskim

  • Advanced Written English Wydawnictwo Naukowe PWN
    Advanced Written English Wydawnictwo Naukowe PWN

    Zbiór zasad pisowni w języku angielskim

  • English for writers and translators Wydawnictwo Naukowe PWN
    English for writers and translators Wydawnictwo Naukowe PWN

    Książka przeznaczona dla tłumaczy języka angielskiego

  • Poradnik tłumacza; z angielskiego na nasze Wydawnictwo IDEA
    Poradnik tłumacza; z angielskiego na nasze Wydawnictwo IDEA

    Książka przeznaczona dla tłumaczy języka angielskiego

  • Professional English in use Law Cambridge University Press
    Professional English in use Law Cambridge University Press

    Książka przeznaczona do nauki języka angielskiego z zakresu prawa

  • Slownik terminologii prawniczej Wydawnicto C.H. Beck
    Slownik terminologii prawniczej Wydawnicto C.H. Beck

    Słownik terminologii prawniczej norwesko-polski oraz polso-norweski

Zakres działania
Aktualne zlecenia z moim udziałem (9)
  • Tłumaczenie pojęć z angielskiego na polski (branża konopna)

    Dzień dobry, chętnie podejmę się zlecenia. Ukończyłam edytorstwo tekstów anglojęzycznych na UMK w Toruniu oraz Skandynawistykę na UG, pracuje jako lektor oraz tłumacz języka angielskiego oraz norweskiego. Proponuję 13 zł za 1800 znaków ze spacjami, jednakże w celu ustalenia dokładnych szczegółów współpracy zapraszam do kontaktu na adres mailowy k.kawczynska91@gmail.com

    1 zł
    za całość
  • Korekta tłumaczenia mojego opowiadania z polskiego na angielski

    Dzień dobry, chętnie podejmę się korekty tłumaczenia opowiadania. Ukończyłam filologię angielską na UMK w Toruniu, spec. edytorstwo tekstów anglojęzycznych. Moją pasją jest, między innymi, literatura amerykańska, która, jeszcze na studiach, była moim ulubionym przedmiotem,więc tym chętniej podejmę się korekty. W celu ustalenia szczegółów współpracy zapraszam do kontaktu na adres mailowy k.kawczynska91@gmail.com

    1 zł
    za całość
  • Zlecę przetłumaczenie wzoru umowy ubezpieczenia 4 strony

    Dzień dobry, bardzo chętnie podejmę się zlecenia tłumaczenia umowy ubezpieczenia. Ukończyłam filologię angielską, spec. edytorstwo tekstów anglojęzycznych na UMK w Toruniu. Ze swojej strony jestem w stanie zagwarantować profesjonalne podejście oraz dokładność. W celu dokładnego ustalenia współpracy zapraszam do kontaktu na adres mailowy k.kawczynska91@gmail.com. Abym mogła dokładnie wycenić pracę, proszę o przesłanie na powyższy adres mailowy próbki/ fragment tekstu. Na wstępie proponuję 20 zł na A4. Dziękuję i zapraszam do kontaktu. Katarzyna Kawczyńska

    1 zł
    za całość
  • Zlecę przetłumaczenie regulaminu i polityki prywatności z PL na ENG

    Dzień dobry, chętnie podejmę się tłumaczenia tekstu. Ukończyłam edytorstwo tekstów anglojęzycznych na UMK w Toruniu. W celu dokładnego ustalenia współpracy prosiłabym o kontakt na adres mailowy k.kawczynska91@gmail.com. Prosiłabym także o przesłanie próbki tekstu, abym mogła go dokładnie wycenić.

    1 zł
    za całość
  • Wydawnictwo zatrudni redaktora/korektora

    Dzień dobry, jestem zainteresowana współpracą. Ukończyłam edytorstwo tekstów anglojęzycznych na UMK w Toruniu, a także skandynawistykę na UG. Zajmuję się nauczaniem języka angielskiego oraz norweskiego, a także tłumaczeniami. W wolnym czasie bardzo dużo czytam. Forma rozliczenia UoD lub zlecenie. W celu ustalenia współpracy, zapraszam do kontaktu na adres mailowy k.kawczynska91@gmail.com

    1 zł
    za 1000 znaków
  • Tłumaczenie poradnika na j. angielski

    Dzień dobry, chętnie podejmę się tłumaczenia książki. W celu ustalenia szczegółów współpracy zapraszam do kontaktu na adres mailowy k.kawczynska91@gmail.com.

    1500 zł
    za całość
  • Poszukujemy Copywritera do parafrazowania tekstów

    Dzień dobry, chętnie podejmę się zlecenia parafrazy tekstów. W celu ustalenia szczegółów współpracy zapraszam do kontaktu na adres mailowy k.kawczynska91@gmail.com.

    13 zł
    za strona A4
  • Tłumaczenie umowy najmu POL-ANG

    Dzień dobry, bardzo chętnie podejmę się tłumaczenia. W celu ustalenia szczegółów współpracy zapraszam do kontaktu na adres mailowy k.kawczynska91@gmail.com

    13 zł
    za strona A4
  • Tłumaczenie tekstów na bloga z POL na ENG

    Dzień dobry, jestem zainteresowana. W celu ustalenia szczegółów współpracy zapraszam do kontaktu na adres mailowy k.kawczynska91@gmail.com.

    15 zł
    za strona A4