Joanna Malinowska

(3)

Ciechanowiec

  • right quoteWyślij wiadomość: Nie można napisać samemu do siebie.
Joanna Malinowska
Joanna Malinowska
Telefon:
500XXXX
« Pokaż
Wspomnij, że ogłoszenie znalazłeś na Oferia.pl
wyślij wiadomość

Świadczę usługi tłumaczeniowe w kombinacjach językowych japoński-angielski-polski-hisz pański.

Słowa kluczowe: Redagowanie tekstów, tłumaczenia, tłumaczenie tekstów, pisanie tekstów, copywriting
Zakres działania
Kupuj materiały budowlano-dekoracyjne nawet 10% taniej
Dołącz do Programu DOM Leroy Merlin

Masz już kartę DOM? Dopisz ją do swojego konta na oferii!

20 najnowszych zleceń z moim udziałem
  • Tłumaczenie e-sklepu motoryzacyjnego na język angielski

    Witam, chętnie podejmę się zlecenia. Jestem tłumaczem z 7-letnim doświadczeniem w przekładzie tekstów z różnych dziedzin, w tym tekstów technicznych i instrukcji obsługi maszyn i urządzeń. Tłumaczyłam już wcześniej poprzez Woocommerce. Gdyby byli Państwo zainteresowani, proszę o kontakt: mall_1@wp.pl Pozdrawiam serdecznie.

    Do negocjacji
  • Email po angielsku do kontrahenta

    Witam, chętnie podejmę się zlecenia. Jestem tłumaczem z 7-letnim doświadczeniem w przekładzie tekstów z różnych dziedzin, w tym tekstów marketingowych i biznesowych. Termin realizacji: godzina, dwie. Gdyby był Pan zainteresowany, proszę o kontakt: mall_1 Pozdrawiam serdecznie

    30 zł
    za całość
  • Tłumaczenie strony www na angielski (150 tys. zzs)

    Witam, chętnie podejmę się zlecenia. Jestem tłumaczem z 7-letnim doświadczeniem w przekładzie tekstów z różnych dziedzin, w tym stron internetowych, tekstów technicznych i marketingowych. Gdyby byli Państwo zainteresowani, proszę o kontakt, w celu wyceny: mall_1@wp.pl Pozdrawiam serdecznie.

    Do negocjacji
  • Zlecę poprawki językowe w CV w języku angielskim

    Witam, chętnie podejmę się zlecenia. Jestem tłumaczem z 7-letnim doświadczeniem w przekładzie tekstów z różnych dziedzin, w tym CV i listów motywacyjnych. Gdyby był Pan zainteresowany, proszę o kontakt: mall_1@wp.pl Pozdrawiam serdecznie.

    30 zł
    za całość
  • Zlecimy tłumaczenia tekstów na jez. angielski

    Witam, chętnie podejmę się tłumaczenia. Jestem anglistką i tłumaczem z 7-letnim doświadczeniem w przekładzie tekstów z różnych dziedzin, w tym tekstów literackich i audiowizualnych. Gdyby był Pan zainteresowany, proszę o kontakt w celu wyceny: mall_1@wp.pl Pozdrawiam serdecznie.

    Do negocjacji
  • Zlęce przetłumaczenie instrukcji instalacji/obsługi systemu IT

    Witam, chętnie podejmę się zlecenia. Jestem tłumaczem z 7-letnim doświadczeniem w przekładzie tekstów z różnych dziedzin, w tym instrukcji obsługi. Gdyby był Pan zainteresowany, proszę o kontakt w celu wyceny i sprecyzowanie o który poniedziałek chodzi, bo zakładam, że nie najbliższy: mall_1@wp.pl Pozdrawiam serdecznie.

    Do negocjacji
  • opisy kategorii w języku angielskim

    Witam, chętnie podejmę się zlecenia. Jestem tłumaczem z 7-letnim doświadczeniem, ale zajmuję się również copywritingiem. Gdyby był Pan zainteresowany, proszę o kontakt: mall_1@wp.pl Pozdrawiam serdecznie.

    450 zł
    za całość
  • Parafraza artykułu w języku angielskim

    Witam, chętnie podejmę się zlecenia. Jestem tłumaczem z 7-letnim doświadczeniem, ale zajmuję się również copywritingiem. Gdyby była Pani zainteresowana, proszę o kontakt w celu wyceny (z informacją o docelowej liczbie stron, słów czy znaków): mall_1@wp.pl Pozdrawiam serdecznie.

    Do negocjacji
  • Esej w j.angielskim

    Chętnie podejmę się zlecenia. Jestem po anglistyce. Pracę licencjacką i magisterską pisałam z translatoryki, więc to moja dziedzina. Gdyby była Pani zainteresowana, proszę o kontakt: mall_1@wp.pl Pozdrawiam serdecznie.

    Do negocjacji
  • korekta pracy w j.angielskim

    Chętnie podejmę się zlecenia. Jestem tłumaczem po anglistyce z 7-letnim doświadczeniem, ale wykonuję również korekty. Gdyby była Pani zainteresowana, proszę o kontakt: mall_1@wp.pl Pozdrawiam serdecznie.

    Do negocjacji
  • Tłumaczenie filmu z angielskiego na polski

    Witam, chętnie podejmę się zlecenia. Jestem tłumaczem z 7-letnim doświadczeniem w przekładzie tekstów z różnych dziedzin, w tym tekstów audiowizualnych o tematyce edukacyjnej i szkoleniowej. Gdyby był Pan zainteresowany, proszę o kontakt: mall_1@wp.pl Pozdrawiam serdecznie.

    500 zł
    za całość
  • Tłumaczenie - język japoński

    Witam, jestem absolwentką japonistyki i tłumaczem z 7-letnim doświadczeniem w kraju i za granicą w przekładzie tekstów z różnych dziedzin. Gdyby byli Państwo zainteresowani, proszę o kontakt: mall_1@wp.pl Pozdrawiam serdecznie.

    75 zł
    za strona A4
  • Tłumaczenie instrukcji produktów z języka angielskiego

    Witam, chętnie podejmę się zlecenia. Jestem tłumaczem z 7-letnim doświadczeniem w kraju i za granicą w przekładzie tekstów z różnych dziedzin, w tym regulaminów, tekstów biznesowych, technicznych itp. Gdyby byli Państwo zainteresowani, proszę o kontakt: mall_1@wp.pl Pozdrawiam serdecznie

    Do negocjacji
  • Tłumaczenie tekstu z polskiego na niemiecki i angielski

    Witam, chętnie podejmę się zlecenia. Jestem tłumaczem z 7-letnim doświadczeniem w kraju i za granicą w przekładzie tekstów z różnych dziedzin, w tym regulaminów, tekstów biznesowych, technicznych itp. Gdyby byli Państwo zainteresowani, proszę o kontakt: mall_1@wp.pl Pozdrawiam serdecznie.

    Do negocjacji
  • 10 Artykułów pod SEO z kategorii dieta/odchudzanie

    Witam, chętnie podejmę się zlecenia. Jestem tłumaczem z zawodu, ale zajmuję się również copywritingiem. Osobiście interesuję się zdrowym odżywianiem i dietami, dlatego temat jest mi bliski. Gdyby był Pan zainteresowany, proszę o kontakt: mall_1@wp.pl Pozdrawiam serdecznie.

    1000 zł
    za całość
  • Artykuły, definicje różnych pojęć.

    Witam, chętnie podejmę się zlecenia. Z zawodu jestem tłumaczem, ale zajmuję się dorywczo również copywritingiem. Za artykuł (2000-2500 znaków) proponowałabym 100zł. Termin: do 27 marca. Telefon: 500 834 160. Można też mailowo: mall_1@wp.pl. Jeżeli chodzi o uwagi: teściowej nie mam, chomik przeniósł się do lepszego świata rok temu, mam w mieszkaniu taki bałagan, że żadne nadprzyrodzone moce nie przestąpią progu, narzeczony to jest akurat MOIM bólem głowy, genetycznie jesteśmy raczej szczęściarzami. Gdyby był Pan zainteresowany, proszę o kontakt. Pozdrawiam serdecznie.

    1500 zł
    za całość
  • 250 krótkich opisów produktów

    Witam, chętnie podejmę się zlecenia. Jestem tłumaczem z 7-letnim doświadczeniem w przekładzie tekstów z różnych dziedzin, w tym tekstów marketingowych i stron dla sklepów internetowych. Dorywczo zajmuję się też copywritingiem. Na życzenie mogę wykonać próbny opis. Czas wykonania - 7dni. Gdyby był Pan zainteresowany, proszę o kontakt: mall_1@wp.pl Pozdrawiam serdecznie.

    2000 zł
    za całość
  • tłumaczenie strony internetowej

    Witam, chętnie podejmę się zlecenia. Jestem anglistką i tłumaczem z 7-letnim doświadczeniem w przekładzie tekstów z różnych dziedzin, w tym tekstów marketingowych i stron www. Gdyby była Pani zainteresowana, proszę o podesłanie tekstu w celu wyceny: mall_1@wp.pl Pozdrawiam serdecznie.

    Do negocjacji
  • Tłumaczenie krótkiego tekstu na angielski

    Witam, chętnie podejmę się zlecenia. Jestem tłumaczem z kilkuletnim doświadczeniem w przekładzie tekstów z różnych dziedzin, w tym stron internetowych i tekstów marketingowych. Gdyby był Pan zainteresowany, proszę o kontakt: mall_1@wp.pl Pozdrawiam serdecznie.

    50 zł
    za całość
  • Tłumaczenie umowy

    Witam, chętnie podejmę się zlecenia. Jestem absolwentką anglistyki i tłumaczem z kilkuletnim doświadczeniem w przekładzie różnego rodzaju tekstów, w tym umów i regulaminów. Gdyby była Pani zainteresowana, proszę o kontakt w celu wyceny tekstu: mall_1@wp.pl Pozdrawiam serdecznie.

    Do negocjacji

Otrzymane oceny i komentarze (3)

(5,00) | Otrzymane oceny: 3
2016.06.02
Zlecenie: Tlumaczenie
Ocena:
jakość pracy:
terminowość:
komunikacja i kontakt:
dotrzymanie warunków:
Dodatkowe oceny:
informowanie o błędach w oryginale:
krótki termin realizacji:
poprawność gramatyczna:
poprawność ortograficzna:
poprawność stylistyczna:
wierność przekładu:

Komentarz:

Pani Joanna wzorowo i poprawnie wykonala tlumaczenie tekstow przepisow prawnych oraz artykulu naukowego. Tlumaczenie zostalo wykonane w bardzo szybkim terminie. Polecam wspolpraca z Pania Joanna, szczegolnie, ze jest ona mila i komunikatywna osoba.

Ocena:
jakość pracy:
terminowość:
komunikacja i kontakt:
dotrzymanie warunków:
Dodatkowe oceny:
informowanie o błędach w oryginale:
krótki termin realizacji:
poprawność gramatyczna:
poprawność ortograficzna:
poprawność stylistyczna:
wierność przekładu:

Komentarz:

Stosunek jakości do ceny rewelacyjny. Podejście Pani Joanny znakomite, bez wahania polecam!

Ocena:
jakość pracy:
terminowość:
komunikacja i kontakt:
dotrzymanie warunków:
Dodatkowe oceny:
informowanie o błędach w oryginale:
krótki termin realizacji:
poprawność gramatyczna:
poprawność ortograficzna:
poprawność stylistyczna:
wierność przekładu:

Komentarz:

Profesjonalne i bardzo szybkie tłumaczenie