English to Polish translation

(1619966)

Warszawa

Zleceniodawca:
Luis ******** dlaczego ukryte?
Telefon:
********
dlaczego ukryte?
Wspomnij, że zlecenie znalazłeś na Oferia.pl
Możliwość pracy zdalnej: TAK
Do końca: 51 dni
Budżet zlecenia: do uzgodnienia
Liczba zgłoszeń: 17
Średni koszt realizacji: 250 zł/całość  

Hi everybody,

Need translation from English to Polish (aprox. 18.400 characters).

Invoice required for this service.

 

Propozycje wykonania zlecenia
Proponuję
cenę zł brutto
za
Data zgłoszenia Cena brutto
Albert Nowicki

Albert Nowicki

2017.06.19: Hello. I could translate the text of yours, and I could do it as fast as you want me too. I have a degree in English Philology, and I cooperate with a successful translation agency. Don't hesitate to contact me: albertnowicki91@gmail.com.

290 zł

za całość

GreyDarkIcoInfo
JEDYNKA Biuro Tłumaczeń

JEDYNKA Biuro Tłumaczeń

2017.06.18: Biuro Tłumaczeń JEDYNKA. Najtańsze tłumaczenia.WSZYSTKIE JĘZYKI ... Zawsze szybko i rzetelnie . Tłumaczenia są wykonywane przez wykwalifikowanych tłumaczy z ponad 10-cio letnim doświadczeniem. . Forma rozliczenia przelew (termin do uzgodnienia) Referencje do wglądu. Ceny ustalamy indywidualnie w zależności od materiału i ilości stron. ATRAKCYJNE CENY DLA NOWYCH KLIENTÓW! Możliwa FV.Tłumaczenie wykonane na najwyższym poziomie. KONTAKT: www.bt1.pl ; tel. +48-608-711-001 e-mail: biuro@bt1.pl

19 zł

za strona A4

GreyDarkIcoInfo
Słówskładanie Urszula Poszumska

Słówskładanie Urszula Poszumska

2017.06.18 (zmieniono 2017.06.18 o 18:01): Hello, I have Certificate in Advanced English. I have experience in both translating to English and writing new texts for blogs, webpages etc. Invoice. Should you have any additional questions, don't hesitate to ask or contact me. Best regards u.poszumska@gmail.com 500 025 336

400 zł

za całość

GreyDarkIcoInfo
Glosariusz Biuro Tłumaczeń

Glosariusz Biuro Tłumaczeń

2017.06.17: Dear Sir/ Madam, high quality translation at Glosariusz Tłumaczenia. As a company we issue invoice and give warranty for the work! Price depends on the kind of translation (required no. of characters with spaces or words). Take advantage of FREE QUOTATION at biuro@glosariusz.com.pl Phone no. 790 341 135

do
negocjacji

GreyDarkIcoInfo
Monika Wojtkiewicz

Monika Wojtkiewicz

2017.06.17 (zmieniono 2017.06.17 o 17:39): Dear Sir/Madam, I am a certified English-Polish translator. Please send me the source text by email and I will send you a quote without delay, cost or obligation. VAT invoices possible. kontakt@mwojtkiewicz-tlumacz.pl

do
negocjacji

GreyDarkIcoInfo
Aleksander Wysocki

Aleksander Wysocki

2017.06.17: Szanowni Państwo, CV:http://www.proz.com/ht/profile_resources/2020841_r585c1d24b56e1.pdf przede wszystim jestem mocno przekonany, że spełniam Państwa kryteria. Oobecnie współpracuję regularnie z dwoma firmami tłumaczeniowymi (od listopada 2016 roku) oraz tłumaczę w rzadszych odstępach czasu teksty dla trzech kolejnych firm (od grudnia 2016 roku). Pracuję również jako korektor dla GETIT. Przez ostatnie 4 miesiące zdołałem przetłumaczyć ponad 75000 słów. Ponadto, korzystam z Déja Vu, MemoQ i TRADOS. Stawki: 0,08zł za słowo 20zł za stronę 1800 znaków ze spacjami/1500 znaków bez spacji Referencje: http://www.proz.com/wwa/2020841

20 zł

za godzina

GreyDarkIcoInfo
Wojciech Gradzinski

Wojciech Gradzinski

2017.06.17: Hi, I am able to do that ad hoc in no time. It will cost 300 zł or about 71 Euro depending on rate. I am able to issue an invoice. Wojciech Gradziński biuro@tlumaczenia-good.pl

300 zł

za całość

GreyDarkIcoInfo
Rafał Miszkurka

Rafał Miszkurka

2017.06.17: Witam! Jestem właścicielem biura tłumaczeń Polglish oferującego tłumaczenia, korekty i przygotowywanie tekstów zarówno ogólnych jak i specjalistycznych. Gwarantuję szybkie oraz profesjonalne wykonanie usługi w oparciu o ponad pięcioletnie doświadczenie w branży, ukończone studia filologiczne (licencjat oraz magister filologii angielskiej) i uzyskane certyfikaty (FCE, CAE). Doświadczenie zdobyłem współpracując z klientami indywidualnymi oraz przedsiębiorstwami zarówno na rynku rodzimym jak i zagranicznym (angielskim, rosyjskim i indyjskim). Współpracując ze mną mogą więc Państwo być pewni wysokiej jakości przełożonych materiałów i wykonanych korekt. Na prośbę klienta przesyłam próbki potwierdzające moje doświadczenie. Wystawiam faktury nievatowskie. Moja cena za zlecenie to: 8 złotych za 1000 znaków. Kontakt: POLGLISH.KONTAKT@GMAIL.COM lub WWW.POLGLISH.PL

8 zł

za godzina

GreyDarkIcoInfo
Data zgłoszenia Cena brutto
Maya Kowalczyk

Maya Kowalczyk

2017.06.24: Hi, please find any details about my translation agency following this link: http://mayakowalczyk.wixsite.com/tlumaczenia/about-us Contact data: mayakowalczyk@business-relations.pl

220 zł

za całość

GreyDarkIcoInfo
Biuro Tłumaczeń Grandis

Biuro Tłumaczeń Grandis

2017.06.24: Please contact us at: kontakt@grandisbiuro.pl.

250 zł

za całość

GreyDarkIcoInfo
Magdalena Jankowska

Magdalena Jankowska

2017.06.21: Dear Sir/Madam, I know English on the extended level and I have a certificate of TOEIC. I could do it as fast as you want. Don't hesitate to contact me: madzik9711@gmail.com

250 zł

za całość

GreyDarkIcoInfo
Aneta Ogrodzka

Aneta Ogrodzka

2017.06.20: Hi, I can translate your text and send you first a sample totally for free to verify if thats what you wish :). Please contact me on e-mail: anetaogrodzka@wp.pl I have experience in translating texts I graduated from English Philology . I can translate literature but I also specialize in Business English. Plus I dont have another job so I would be fully focused on your order.

270 zł

za całość

GreyDarkIcoInfo
Diana Miładowska

Diana Miładowska

2017.06.20: DZIEN DOBRY JESTEM ZAINTERESOWANA OFERTA I CHETNIE SIE PODEJME MOJ EMAIL dina211@wp.pl

200 zł

za całość

GreyDarkIcoInfo
Agata Flak

Agata Flak

2017.06.18: I will translate the text for you with pleasure. I'm an IB student on my second year of the IBDP Programme, English level C1-C2. I have experience on English and also Italian texts so you can stay sure of a well done work. :) email: agataflak@icloud.com

220 zł

za całość

GreyDarkIcoInfo
Marcin Pychyński

Marcin Pychyński

2017.06.17: You have failed to specify what the text is about. As professionals have limited areas of their expertise, that will be extremely helpful for us. Don't believe that everybody can translate everything. The areas of my expertise are : engineering, road engineering, law, power generation, machining treatment. Contact me on my email if interested: pychynski@wp.pl. Professionals always invoice their clients. My net price for a page of 1800 characters is 28 PLN, to be paid in advance.

28 zł

za strona A4

GreyDarkIcoInfo
Redakcja Copywriting

Redakcja Copywriting

2017.06.17: Dear Sir, I suggest 250 zł. I have experience in translating IT related texts, web pages, legal and technical documents. Portfolio: pisanieikorekta.jimdo.com E-mail: redakcja.copywriting@gmail.com

250 zł

za całość

GreyDarkIcoInfo
Anna Łapińska

Anna Łapińska

2017.06.17: Dear Sir/Madam, I am an English-Polish translator. I am experienced in translating various types of texts/articles/documents. My offer is 20 PLN per 1800 characters. I can issue an invoice. Please contact me at: anna.lapinska2@gmail.com

20 zł

za strona A4

GreyDarkIcoInfo