TŁUMACZENIA PISEMNE ZWYKŁE - CZESKI, SŁOWACKI, POLSKI
- z języka czeskiego na polski
- z języka polskiego na czeski
- z języka słowackiego na polski
Posiadam doświadczenie w wykonywaniu tłumaczeń pisemnych o zróżnicowanej tematyce (teksty urzędowe, historyczne, opisy produktów - m.in. branża meblarska, strony www, aukcje internetowe, korespondencja i inne) oraz w e-mailowej obsłudze klientów z Czech.
Języki obce i tłumaczenia to moja pasja, dlatego wszystkie zlecenia staram się realizować na najwyższym poziomie!
Zapraszam do współpracy!
Ważna informacje:
Strona A4 = 1800 znaków (ze spacjami). Ilość znaków można obliczyć np. w MS Word lub Open Office.
Po przesłaniu tekstu tłumaczenia lub jego fragmentu na e-mail, wycenę przesyłam bezpłatnie.
Ceny podane w cenniku są cenami orientacyjnymi - każde zlecenie traktowane jest indywidualnie.
W przypadku małych zleceń obowiązuje płatność z góry. Tłumaczenia są przesyłane e-mailem.
| ||||||||||||
|
| |||||||||||